Pagine

18 marzo 2023

Fernando D'Annunzio, Verdura e Frutta al Mercato Santa Chiara di Vasto.


Verdura e Frutta al Mercato Santa Chiara di Vasto. 

(“Circh’ e ‘ddummuânne” = Trovi di tutto).

 

Da diversi anni, con le coltivazioni in serra e le importazioni, troviamo di tutto e in tutte le stagioni, ma nel passato, (fino al 1958 in P.zza Barbacani ed in seguito al mercato coperto “Santa Chiara”), c’erano solo gli ortolani vastesi ed ogni stagione offriva i suoi prodotti.

Ecco cosa potevi trovare: (Elenco, a cura di Fernando D’Annunzio, in ordine alfabetico, in 3 lingue: Vastese antico, Vastese moderno e Italiano. Per ogni prodotto è indicata la stagionalità: (P=Primavera, E=Estate, A=Autunno, I=Inverno).

                                                                       TESTO -  AUDIO


La virdîre - la virdùre - la verdura 

La Bbiàte e la bbjitàlle - la bbiéte e la bbjitélle -  bietola  e bietolina (I-P)

– Li capifijîre li capifijùre - cavolfiori (A-I)

Li cappîcce – li cappucce -  cavoli cappuccio (I-P)

Li cardîneli cardune - cardi (a Vasto si intendono le piante del carciofo) (I)

-  Li Carëteli caròtecarote (A-I-P)

Li Chicôcce di ‘mmèrne o gginuvuëseli chicocce di ‘mmèrne o gginuvuìseZucche invernali dette genovesi (I)

Li Cucucciuàlleli cucuccélle - zucchine (E)

La Cicòra daggela cicòra dogge - cicoria dolce (I-P)

Li Cicuruêlleli cicurèllecicoria (I-P)

Li Cicuruêlle spichételi cicurèlle spicàtepuntarelle (I-P)

Li Cipàlleli cipollecipolle (E-A-I)

Li Cipôlla frèscheli cipolla frischecipollotti (P)

L’Èja frasche l’èja fréscheaglio fresco in piantina verde (P)

L’Èja sacche (li cèrta dill’èjje)l’èja sécche (li cèrta d’èje) – aglio secco in trecce (E-A)

Li Faciule da sgranä’li faciùle da sgranà - borlotti freschi da sgranare (E)

Li Faciuluètteli faciuluìtte - fagiolini in genere (E)

Li Faciuluìtte “sôcer’ e nnêre”li faciuluìtte “sòcere e nore” - fagiolini “suocere e nuore” (cultivar locale) (E)

Li Fafa frëscheli fafa frische - fave fresche (P)

Li Finùcchie – li finùcchie – finocchi (I)

Li Fùjeli fùje - broccoli dal colore violaceo simili ai cavolfiori (I)

Li Fuj’ ammešche o Fuje di cambâgneLi fùj’ ammišche o di cambagneverdure varie, per lo più spontanee (A-I-P)

Lu Luâccelu lacce - sedano (A-I-E)

Li Marrôccheli marrocchepannocchie tenere di mais o granturco (E)

Li Milânghe – li milanghe cetrioli (E)

Li Milignämeli milignàmemelanzane (E-A)  

La Nnèviela nnìvieindivia (P-E)

- La ‘Nżalätela ‘nżalàte - insalata generica, di solito “lattuga” (A-I-P)

Li Pammadéreli pammadòrepomodori in genere (E)

Li Pammadora primìdiche  - li pammadora primìdiche - pomodori precoci (E)

Li Pammadòre Miżżitèmbeli pammadòre miżżitèmpe - pomodori di medio periodo, (cultivar locale) (E)

Li Pammadòre a Ppirîneli pammadòre a pirùne - pomodori a pera (E)

Li Pammadòre Sammarzäneli pammadòre sammarzànepomodori Sammarzano (E)

Li Pammador’ a llàcine / pammaduruàlleli pammadòre a llécine o pammaduruéllepomodorini a grappolo da appendere (E)

Li Patäneli patànepatate (Tutto l’anno) (le patate novelle a inizio Estate)

Li Pëipeli pìpepeperoni (E-A)

Li Pipa cucuciuìnde “diavilëlle”li pìpa cucìnde “diavilìlle” - peperoni piccanti, peperoncini (E-A)

Li Pip’ a scarciòfeneli pìpe a scarciòfene - peperoni grossi quadri (E-A)

Li Pipa sècche ‘ngrulluételi pìpa sicche ‘ngrullàte - corolle di peperoni secchi (E-A-I)

Li Pirdisëneli pirdisìneprezzemolo (P-E-A)

Li Pisëlleli pisìlle - piselli freschi (P)

Lu Pulâjelu pulàjeorigano (E)

Li Rafanilleli rafanille ravanelli (P-A)

La Rucuàtte – la ruchétterucola (P-A)

Li Scarciôfeneli scarciòfene carciofi (P)

La Scaréle e La Scaròla rèccela scaròle e la scaròla ricce - scarola e scarola riccia (P-A-I)

Li Spêrneli spèrneasparagi (P)

Li Spinäce – li spinàce – spinaci (P-A)

- Lu Trusumuarëne – lu trusumarìnerosmarino (Tutto l’anno)                           

Li Turtuarèlleli turtarèlle - (sorta di cetrioli lunghi e storti, cultivar locale) (E)

L’Ujsubbuìrghe / Lu Jusubbuìrghel’ujsubburghe / lu jusubburghementuccia (P-E-A-I)

La Vasanichélela vasanicòlebasilico (E-A)

Li Virżôtteli virżotte - cavoli verza (A-I)

Li Vrucche di räpeli vrucche di rape - cime di rape/broccoletti (I-P) 

La frîtte – la frutte - la frutta

Li Cachìssli cachisscachi (A-I)

Li ciappîneli ciappùne - nespole (P)

Li Ciréceli ciréceciliegie in genere (P-E)

Li Ciréce a bbammeli ciréce a bbomme - ciliegie “duroni” (P-E)

Li Cîseli ciùse - frutti del gelso (P)

Li Citrîne – li citrùneangurie (E)

Li Fëchere – li fìchere – fichi in genere (E-A) - Alcuni nomi di tipologie locali: (vaiaräne – vaiaràne) (ficra chéle

   - ficra cole) (pricissôtte – pricissotte) (vutténe – vuttàne) (ficra tîrche – ficra turche) (langianëse – langianìse)

- Li Filacciäne - li filacciàne - fichi detti fioroni, di varie tipologie (E-A)

Li Frâgheleli fràghelefragole (P-E)

Li Ggiôrge - li ggiorgegiuggiole (A)

- L’ Ìuvel’ùveuva in genere (E-A) – Alcuni nomi di tipologie locali: (San Frangiasche –San Frangésche) (cazzarèlle

   – cazzarèlle) (prêvele – prèvele) (miscardèlle – miscardèlle) (frâghele – fràghele)

Li Làcine - li lécine - prugne, susine, in genere (P-E) – Alcuni nomi di tipologie locali: (‘nglé – ‘nglé) (virdâcchie - virdàcchie).

Li Limîneli limùnelimoni (E-A-I)

- Li Màle - li méle - mele, in genere (A-I) – Alcuni nomi di tipologie locali: (tinèlle – tinelle), zzitèlle, mulingèlle, ecc.

Li Mandarèneli mandarìnemandarini (I)

Li Milichitàgne – li milichitògne – mele cotogne (A-I)

Li Milîne di ‘štäte e li milùne di ‘mmèrneli milùne di ‘štate e li milùne di ‘mmèrne - meloni estivi e meloni invernali (E)

Li Miràneli miréneamarene (E)

Li Miricanéte li miricanàtemelograni (A)

Li Mùre – li mùre - gelsi-more (P-E)

Li Pàreli pére - pere, in genere (E-A-I) – Alcuni nomi di tipologie locali: (madônne –madonne) (spëne – spine) (côsce – cosce) (spadâne – spadòne) (pirîcce - pirucce)

Li Prèzzecheli prèzziche - pesche persiche (P-E)

- Li Prichéche - li pricòche - pesche o percoche (P-E)

Li Purtihâlle – li purtihàllearance (I)

- Li Sôrveli sorve sorbe (A-I)

- Li Vësscele – li vìsscele – visciole (E)

Li Virlingôcche – li virlingocche - albicocche, in genere - Alcuni nomi di tipologie locali: (li bbârgine – li bbàrgine) (li crisômme – li crisomme)

TESTO -  AUDIO

Nessun commento:

Posta un commento